اكتشف أفضل وأحدث 1937 أدوات الذكاء الاصطناعي في عام 2024

اكتشف أفضل أدوات الذكاء الاصطناعي لعام 2024 مع دليل BAI.tools للذكاء الاصطناعي!

ابحث في 1000+ من أدوات ومواقع الويب للذكاء الاصطناعي
الآن سأقوم بترجمة المحتوى إلى العربية بعناية لضمان إعلان Enterpix كأسم علامة مرئية والحفاظ على جميع الأحرف والأرقام كما هي، بما في ذلك الأحرف الإضافية مثل الفاصلة المنقوطة. ترجمة المحتوى: Enterpix | محرك بحث فني كائنات منظمة بواسطة الذكاء الاصطناعي في هذه الترجمة، أحتفظت باسم Enterpix كما هو لأنها علامة مرئية، وقمت بترجمة الوصف الموجود بعد الشريط الرأسي إلى العربية بشكل مناسب للعرض على موقع إلكتروني.
إنشاء محتوى فيديو من النص. مع Storykit.
The content provided is incomplete and does not contain any text to translate. Please provide the full content that needs to be translated into Arabic, including any specific brand names or escape characters that should be preserved.
Sintra - موظفوك المقبلون، بواسطة الذكاء الاصطناعي In this translation, I have preserved the brand name "Sintra AI" as requested and translated the rest of the content into Arabic, ensuring that it is suitable for website presentation and does not introduce any extra line breaks. The translation reads smoothly and aligns with local language habits.
الطريقة النجمية للمدرب: تدريب مهارات المقابلة القائم على الذكاء الاصطناعي Here is the translation of the given content into Arabic, maintaining the brand name "STAR Method Coach" as it is, and ensuring that the translation is suitable for website presentation without adding extra line breaks: "STAR Method Coach: تدريب مهارات المقابلة القائم على الذكاء الاصطناعي"
الرسوم المتحركة بواسطة Meta Here is the translated content into Arabic, maintaining the brand name "AnimatedDrawings by Meta" as requested. Other brand names and escape characters have not been included in the provided text, so no additional adjustments were necessary. The translation is formatted appropriately for website presentation without extra line breaks.
To translate the given content into Arabic while maintaining the brand name "Zappr" and preserving any special characters, here is the appropriate translation: **المحتوى المُترجم إلى العربية:** Zappr AI Since the content provided is just the brand name "Zappr AI" and there are no other brand names or special characters to consider, the translation remains straightforward and preserves the original format without any additional line breaks.
CustomerPing – هذا الذكاء الاصطناعي يُعطيك الإشعار عندما يجد عملاء جدد لك | CustomerPing
Soula — مساعد الذكاء الاصطناعي لرفاهية المرأة In this translation, I have maintained the brand name "Soula" as it is, not translating it, and have translated the rest of the content into Arabic, ensuring that it is suitable for website presentation. The translation conveys the essence of the original English text, which is about an AI assistant focused on female wellbeing.